Translation of "è sua" in English


How to use "è sua" in sentences:

Quindi non è sua figlia, ma qualcuno che gli sta vicino fisicamente.
So it's not his daughter, but it's somebody close to him, physically close to him.
Ecco, dono del Signore sono i figli, è sua grazia il frutto del grembo
Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
Quando gli Egiziani ti vedranno, penseranno: Costei è sua moglie, e mi uccideranno, mentre lasceranno te in vita
It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.
La mia spada è sua, sua altezza.
My sword is yours, Your Highness.
La mia spada è sua, sire, ora e sempre.
My sword is yours, sire, now and always.
La decappottabile immatricolata a Moundsville è sua?
You driving a touring car with a Moundsville license?
Sig. Bowden, c'è sua moglie sulla linea 1.
Mr. Bowden, your wife's on line one.
Quella donna bionda è sua moglie?
That blonde woman, is that your wife?
Quella è sua moglie, nessun uomo prende con umorismo certe stronzate.
That's his fuckin' wife, man. This ain't a man with a sense of humour about this shit.
E' vero che King Kong pensa che la signora è sua mamma?
Homer, doesn't King Kong think the woman is his mother?
Lei è sua madre, ma credo che Rosa stia meglio qui.
You're her mother... but I think Rosa's better-off here.
Questa è sua e ora è tua, è questa è di lei e ora è di lui!
This is his and now it's yours, and this hers and now it's his!
Signore, è sua quella grossa autogrù?
Uh, mister, is that your truck out there, the Big Rig Wrecker?
La camicia è sua. lo I'ho rubata.
Remember Marty, the bus driver? This is his shirt!
E loro vengono con noi, perché lei è sua moglie e quello è suo figlio.
And they'll come with us, because this is his wife and his son.
Qualunque cosa accada, la prima pagina è sua.
Whatever happens, it'll be his face on the front page.
Di a Keung di urlare forte che la cocaina è sua
Tell Keung to shout a loud that the cocaine is his
Dottore, c'è sua moglie sulla uno.
Hey, Dr. Oseransky, your wife's on line 1.
Per quanto mi riguarda questa roba è sua, comunque.
Mr. Wayne the way I see it all this stuff is yours anyway.
Beh, piaceva di più anche a lei, e adesso è sua.
Well, so did she, and now it's hers.
E questa è sua sorella Joy.
And this here is her sister Joy.
Ecco Sam... e là c'è sua madre.
McKAY: There's Sam and there's Mama.
Sono sicura che non è sua intenzione.
I'm sure that's not her intent.
la signorina Strode, che si pensava avesse sparato a Myers uccidendolo, dopo essere stata rapita da lui la notte di Halloween è stato scoperto che in realtà è sua sorella.
Miss Strode allegedly shot and killed Myers herself after being abducted on Halloween night. As if this story couldn't get more twisted, it was revealed earlier today
No, l'idea della corda è sua.
No, he did have the idea for the rope.
Se le piace tanto, allora è sua.
Well, if you like it so much, then it's yours.
So che la città è sua.
I know he owns the city.
Impossibile collegarlo, ma la casa è sua.
No way to connect him, but he owns it.
Kate Macer, FBI e il suo collega, come-si-chiama, l'idea è sua.
Don't be so dramatic, okay? This is Kate Macer with the FBI. This is her partner, what's-his-name.
Come ho detto, la decisione è sua.
Like I said, it's your call.
Lei accetta che il soddisfacimento di tali requisiti, che potranno cambiare di volta in volta, è Sua responsabilità.
You agree that meeting these requirements, which may change from time to time, is your responsibility.
Lei riconosci ed accetta che è Sua responsabilità riesaminare periodicamente questo Contratto Utente per familiarizzare con qualsiasi eventuale modifica.
You acknowledge and agree that it is your responsibility to review this User Agreement periodically to familiarize yourself with any modifications.
Sì, ma l'idea non è sua, lei sa che gliel'ho data io.
Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you.
Questa è bella, è sua figlia.
Oh.. that's beautiful, shes your daughter.
Va bene, la decisione è sua.
All right. Well, it's your call.
D'accordo, gli dica che è sua.
That's okay. You can tell him he can have it.
No, si chiedono dov'è sua madre, signore.
No, they're wondering where their mother is, sir.
Quindi è sua la responsabilità dell'inizio della guerra.
So he does bear responsibility for starting the war?
Decide lei, la storia è sua, adesso.
Well, that's up to you. The story is yours now.
Stewart Brand è qui, ed una delle idee per il gioco è sua proviene da un articolo del Coevolution Quarterly su una forza di pace.
Stewart Brand is here, and one of the ideas for this game came from him with a CoEvolution Quarterly article on a peace force.
Il nome della ragazza è Pavna, e l'altra è sua madre, Kalpana.
The girl's name is Pavna, and that's her mother, Kalpana.
È sua la responsabilità di ristabilirli, perché se ci si dedica, lui può dare sollievo all'ossessione di Heather, assicurandosi che l'avventura non sarà dimenticata, e questo, di per sé, comincia a ripristinare la fiducia.
It's his responsibility to bring it up, because if he thinks about it, he can relieve Heather from the obsession, and from having to make sure that the affair isn't forgotten, and that in itself begins to restore trust.
Signore e signori, Il chirurgo è sua madre.
Ladies and gentlemen, the surgeon is his mother.
Perché porzione del Signore è il suo popolo, Giacobbe è sua eredità
For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
E' avvedutezza per l'uomo rimandare lo sdegno ed è sua gloria passar sopra alle offese
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Perciò il Signore, Dio degli eserciti, manderà una peste contro le sue più valide milizie; sotto ciò che è sua gloria arderà un bruciore come bruciore di fuoco;
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Benedetto l'uomo che confida nel Signore e il Signore è sua fiducia
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
2.1636378765106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?